삼척시 여름휴가 BEST 맹방해수욕장 용화해수욕장 삼척해상케이블카 장호항투명카약 덕풍계곡 덕봉산해안생태탐방로 초곡용굴촛대바위 갈남항

이미지
✅ BUSINESS E-MAIL : travelfallin@gmail.com ✈️여행에미쳤다 TRAVEL LOVER ✈️ ❣️구독하기❣️ https://www.youtube.com/channel/UCxqURzmpKNaTgMklft4a7pQ?sub_confirmation=1 📷촬영장소 00:11 맹방해수욕장 삼척에서 가장 긴 백사장을 자랑하는 해변으로, 맑은 담수와 바닷물이 만나는 곳에서 담수욕도 즐길 수 있습니다. 00:39 삼척해상케이블카 용화리에서 장호리까지 바다 위를 가로지르는 874m 길이의 케이블카로, 에메랄드빛 바다와 기암괴석이 어우러진 아름다운 풍경을 한눈에 감상할 수 있습니다. 00:51 장호항수상액티비티 '한국의 나폴리'라 불리는 장호항에서 투명 카약, 스노클링 등 다양한 해양 액티비티를 즐길 수 있습니다. 01:03 덕풍계곡 응봉산 아래 자리한 웅장한 협곡으로, 국내에서 가장 길고 험준한 계곡 트레킹 코스 중 하나입니다. 01:44 덕봉산해안생태탐방로 53년 만에 개방된 삼척의 명소로, 나무 데크 산책로와 정상 전망대를 갖춰 느긋하게 산책하기 좋습니다. 02:04 초곡용굴촛대바위 작은 고깃배가 드나들 수 있고 구렁이가 용으로 승천한 전설을 가진 초곡용굴과 그 주변의 아름다운 바위들이 특징입니다. 02:32 갈남항 삼척시 원덕읍에 위치한 아담한 어촌 마을로, 맑은 바닷물과 수많은 갯바위 덕분에 스노클링 등 해양 액티비티를 즐기려는 관광객들이 많이 찾습니다. ✅ 모든 촬영은 허가 승인 후 진행하였습니다. #강원도 #삼척시 #맹방해수욕장 #용화해수욕장 #여름 #휴가

Things to see in Jongno Hangeul Hangeul is a welcome word while walking along Gaon-gil.

 When learning Hangul for the first time, learn by combining consonants and vowels: Ga, Gya, Geo, Gyeop, Go, Kyo

Gagyanal, which was used for about two years, changed its name to 'Hangeulnal' in 1928 and is still in use today. It was after liberation that the lunar calendar was changed back to the solar calendar, and Hangeul Day was set as October 9 as it is today.

This sculpture, installed near the Sejong Center for the Performing Arts, has a work called <Waiting for You> by Eun-Jun Park. You can sit and stay by the statue and relax. Sometimes it is natural to wait for someone as the title suggests.

What were you reading as you turned the page?

Poet Jeong Ji-yong left a clear mark on metal instead of paper.

Standing next to me and reading the 'star', the expression 'Ashrum', which I usually don't use often, appears in the second stanza, so my gaze stops for a moment.


With dark eyes,

It is close as if connected by a gold thread,


_

A slightly dim and faint shape due to weak or distant light.

Memory or consciousness is not clear and a little faint.

The 16 consonants 'heh' gathered together while maintaining a curved line resembles the shape of a smiling mouth. Sculptures can be seen around the Sejong Center for the Performing Arts.

Since two cast iron plates have been erected, the finished cross tree looks like it faces east, west, south and north.

New leaves sprout on every branch, and the characters of the world are filled with them as if they were growing.


Although the letters are different, if you find commonalities, they contain 'peace' and 'reconciliation'.

Reading the description of the work, I can relate to one line that says, 'Even if there is peace or reconciliation, we can only stand by relying on each other'.

At the entrance close to the Sejong Arts Center behind the Sejong Center for the Performing Arts, there are signposts to the left and right of the entrance announcing the 'Remains of the Ministry of Education' and 'The Site of the Hanseong Telecommunication Bureau'. Saekwon Saekwon said that he was able to contribute greatly to foreign language learning and training of officials by writing down the pronunciation of foreign languages ​​in Hunminjeongeum as an official who was in charge of interpreting and translating foreign languages ​​during the Joseon Dynasty.

The pure Korean word 'gaon' means center. In Jongno-gu, Seoul, there is a walking section <Hangeul Gaon-gil> created with the theme of Hangeul. You can walk along the main street of Hangeul to Gyeongbokgung Palace, where Hangeul was invented, Gwanghwamun Square with the statue of King Sejong the Great, Hangeul Hall where the Hangeul Society is located, and the site of the residence of Ju Si-gyeong.


Hangeul Gaon-gil

On the opposite side of the Hangeul Society, stories related to Hangeul are transmitted along with illustrations.

The people could use Hangeul to anonymously criticize the affairs of the world, and the posters posted on the streets were easily readable by the people. And Homer Hulbert, an American who loved Korea until the last moment. He was the creator of the first pure Korean textbook. Even an anecdote related to Ju Si-gyeong, a Korean linguist who studied Hangeul scientifically.

The story about Hangeul in the frame is worth reading!

In response to the Japanese policy of annihilation of the Korean language, the Korean Language Society began work on compiling a Korean dictionary.

In the second half of the movie <Malmoy>, there is a scene where a bag containing valuable manuscripts is found in a warehouse near the station. It was September 1945.

It is a miracle to find a manuscript containing the blood and souls of members who participated in the compilation of 164,125 words and 25,500 pages containing dialects and jargon.

The first volume of <The Large Dictionary of the Joseon Language> was published in 1947, followed by the second volume (1949). Volume 3 (1950) continued to be published, but was discontinued due to the Korean War. After receiving aid, the 4th, 5th, and 6th volumes were published in 1957, and the large dictionary of the Joseon language was completed.


[Reference] From Volume 3 published in 1950, the name was shortened and changed to <Big Dictionary>



Hwa-dong and Anguk-dong, Jongno-gu, face each other across Yulgok-ro 3-gil. A knee-high stone is installed at a location where it will not interfere with traffic, and it informs that the 'Korean Language Society' is here.

Mersun 129 in Hwadong?

129 Hwa-dong, Jongno-gu.

From 1921 to 1942, when activities were halted due to the Korean Language Society incident, it was the place to protect language sovereignty.

It was possible with the help of Jeong Se-gwon that we were able to move the hall here to Hwa-dong.

The 'ㅁ'-shaped improved hanok with practicality and economy remaining in Ikseon-dong, Jongno-gu was completed by the political situation. He tried to expand the habitable area, but Jeong Se-kwon purchased large land in Gahoe-dong and Ikseon-dong and supplied small-scale, improved hanok in large quantities.

We live in the present, and rather than Japanese tatami-style houses, we are more than happy to see the remaining hanok. I did not spare the money I earned at the time to support the national movement, so I finish my half-day Jongno trip related to Hangeul in an alleyway in Ikseon-dong that makes me think of King Se-gwon, the king of architecture.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

인천 갈만한 곳 인천 소래포구 종합어시장, 소래포구 역사관, 소래포구해오름광장, 인천여행, 수산물시장 맛집여행

남미 여행 배낭vs캐리어